spacer
باستخدامك موقع موقع فرفش تكون موافق على سياسة الخصوصية الخاصة بالموقع
spacer
spacer
farfesh Twitter Page
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer
مسلسلات رمضان 2024
spacer
spacer
spacer
spacer
spacer

اليكم كلمات إنكليزية مأخوذة من اللعة العربية

راسلونا: news@farfeshplus.online

اللغة العربية هي واحدة من أكثر خمس لغات مستخدمة في العالم، إذ ينطق بها حوالي 400 مليون شخص، كما تعد واحدة من أقدم وأجمل اللغات في الوجود. وما يعرفه معظم الأشخاص هو أن أثر اللغة العربية يمكن أن يلاحظ في الإسبانية والفارسية، بينما تعد حقيقة تأثيرها على اللغة الإنكليزية أقل شهرة، إلا أن بعض الكلمات المتداولة بشكل كبير في اللغة الإنكليزية يعود مصدرها في واقع الأمر إلى لغة الضاد، ومنها:

 صورة رقم 1 - اليكم كلمات إنكليزية مأخوذة من اللعة العربية

1- Algebra: أخذت هذه الكلمة من نظيرتها العربية "الجبر" التي تصف إعادة جمع أو لم شمل الأجزاء المتفرقة أو المكسورة، وبدأ استخدامها في القرن التاسع بعد طرح أطروحة الخوارزمي عن الرياضيات، بحسب موقع Indy100.

 صورة رقم 2 - اليكم كلمات إنكليزية مأخوذة من اللعة العربية

2- Artichoke: النظير الكلاسيكي العربي للكلمة هو "الخرشوف"، وهو نوع من الخضار يدعى أيضا باسم "أرضي شوكي". تبنت الكلمة عدة لغات أخرى، إذ تقال بالفرنسية artichaut، وبالإيطالية carciofo، والإسبانية alcachofa.

 صورة رقم 3 - اليكم كلمات إنكليزية مأخوذة من اللعة العربية

3- Candy: تنحد الكلمة الأساسية من السنسكريتية، إلا أن العربية تبنتها فيما بعد، وأعارتها إلى الإنكليزية.

 صورة رقم 4 - اليكم كلمات إنكليزية مأخوذة من اللعة العربية

4- Coffee: تبنى العرب كلمة "القهوة" من شرق إفريقيا، ومن ثم سافرت إلى تركيا لتصبح kahve، وفي إيطاليا حورت إلى caffè، وأخيراً وصلت إلى بريطانيا على شكل coffee.

 صورة رقم 5 - اليكم كلمات إنكليزية مأخوذة من اللعة العربية

5- Magazine: تنحد الكلمة في الأصل من "مخزن"، ووصلت إلى الإنكليزية عن طريق الفرنسييين magasin الذين أخذوها عن الإيطاليين magazzino والذين بدورهم حصلوا عليها من العرب.

 صورة رقم 6 - اليكم كلمات إنكليزية مأخوذة من اللعة العربية

6- Sugar: التجار العرب عرفوا أوروبا الغربية على السكر.

 صورة رقم 7 - اليكم كلمات إنكليزية مأخوذة من اللعة العربية

7- Zero: كان عالم الرياضيات الإيطالي فيبوناتشي أول من قدم مفهوم "الصفر" إلى الأوروبيين في القرن الـ 13، وكان نشأ وترعرع في شمال إفريقيا، وتعلم أن الكلمة العربية "صفر" تعني فارغ أو لا شيء. وعندما حولها إلى اللاتينية باتت zephrum التي أصبحت فيما بعد Zero بالإيطالية. ولأن الأرقام اليونانية لم تحتو على الرقم "صفر"، اقترضته من العربية، واليوم تعرف كافة الأرقام الإنكليزية بـ "العربية المغربية".

تعليقات الزوار   |  اضف تعليق

spacer
spacer
الاعلانات على مسؤولية اصحابها، ولا يتحمل موقع فرفش أي مسؤولية اتجاهها
spacer